Van Liere lands prestigious fellowship
To understand the medieval Christian fascination with the Hebrew Bible, Frans van Liere will study where Einstein studied.
To get his hands on a Hebrew manuscript of the Old Testament, a monk living in the 12th century A.D. would need to visit his local synagogue, said 17c起草社区 . In pursuit of scriptural authenticity, many medieval monks did visit local synagogues, he added, and they ended up in debates with local rabbis:
鈥淭hey got more than they bargained for,鈥 Van Liere said.
From the medieval Christian fascination with the Hebrew Bible鈥攁nd all that came of it鈥擵an Liere has developed a scholarly enterprise. In pursuit of that enterprise, he鈥檒l spend his fall sabbatical as a member of the Institute for Advanced Study at Princeton. He鈥檒l be developing a book on the subject.
Scholarship after Jerome
The medieval Christian fascination with Hebrew scriptures can be traced back to the fifth-century saint Jerome, Van Liere explained, whose Latin translation of the Old Testament was based on a Hebrew text. Prior to Jerome鈥檚 Vulgate, translators had drawn their Old Testament translation from the Septuagint鈥攁 Greek version based on the Hebrew original. Inspired by Jerome鈥檚 argument that authentic scriptural translations must be drawn from the original source materials, many medieval translators sought out Hebrew scriptural texts鈥攁nd Jewish scholars who could elucidate them.
鈥淭here鈥檚 kind of an irony there,鈥 said Van Liere, the director of 17c起草社区's medieval studies program, 鈥渂ecause for Christians to find out what the Bible really said, they had to knock on the door of the Jews, and the Jews were considered outcasts. Most Christians at the time believed the Jews had been rejected by God. So to find out what the Bible really said, they had to knock on the door of the people who they believed were rejected by God.鈥
Medieval Christians faced myriad challenges in their quest for a more authentic word. The Hebrew Bible originally was written without vowels. Over time, a tradition had evolved about how to pronounce it: the Masorah. Eventually, the Masorah became the means of interpreting the written scripture as well. But even within that tradition, there was room for debate over how to translate certain words. To make sense of their scriptures, Jewish scholars relied on the Talmud, a vast collection of rabbinical discussions about the Torah (the first five books of the Hebrew Bible.)
Also, the Christian scholars who came seeking an authoritative version of the Hebrew Bible discovered that Christians and Jews had fundamentally different ideas about the historical context of that text: 鈥淐hristians saw the Old Testament as a prophecy of the coming of Christ,鈥 Van Liere said, 鈥渁nd Jews saw the Old Testament as a way to live according to the laws of Moses.鈥
Ultimately, the Christian scholars who searched in the Hebrew tradition for answers found more questions instead: 鈥淚t led to debate between Christians and Jews, but it also led Christians to debate about their own position in salvation history,鈥 Van Liere said. Eventually, the Christian anxiety about matters of faith expressed itself in hatred of Jews. In 1246, Christians put the Talmud on trial and found it blasphemous and burned it.
Notable alums
Van Liere鈥檚 sabbatical project is to study how the medieval Christians鈥 preoccupation with Hebrew scripture affected their relationships with Jews as well as their own Christian faith. He will be researching in a place notable for its alumni: 鈥淭he Institute for Advanced Study is where Albert Einstein studied when he came to the United States鈥攕o there aren鈥檛 a lot of dummies who get invited there,鈥 said 17c起草社区 history professor Bruce Berglund. (J. Robert Oppenheimer also studied at the institute.)
鈥淚n a way, I鈥檓 going back to an old stomping ground,鈥 Van Liere said. When he first came from the Netherlands to America in 1994, he worked as a research assistant at the Institute. He and his wife Kate (whom he met at a manuscript library in Salamanca, Spain), spent their first year as a married couple in the college town. The fellowship provides half of his sabbatical salary and a subsidized apartment. 鈥淧rinceton is not a bad place to be if you鈥檙e on sabbatical,鈥 he said.
To study the texts that captivated both Christian and Jewish scholars requires a fair mastery of Latin and Hebrew, Van Liere said. 鈥淢y Latin is okay, but my Hebrew is getting a bit rusty, I鈥檓 afraid,鈥 he said, smiling.